壮族史诗《布洛陀》民族志英译研究

纸质书定价:118.00电子书定价:

  • 作者黄中习
  • 责任编辑陈佳
  • 页数
  • 出版时间2024-04-01
  • 开本16
  • ISBN978-7-5077-6935-7
  • 版次
  • 印数0
  • 装帧
  • 所属分类文化

内容简介及目录

《壮族史诗民族志英译研究》是黄中习教授主持的国家社科基金项目“民族志翻译视角下的壮族创世史诗《布洛陀》英译研究”的结项代表成果之一,为项目成员参与《布洛陀》翻译研究的心血结晶,内容分上、下篇,分十七章,23万字有余(WORD文档统计显示)。其中,上篇五章,下篇十二章。本书是国内第一本全面介绍壮族史诗《布洛陀》抄本原典的专著,也是首部专题探讨《布洛陀》英译的研究专著,开创《布洛陀》典籍民族志研究译介的先河。


民族典籍的民外翻译首先得从原典文本解读开始,本研究也是如此。基于项目的文化考察、田野调查、专家访谈、文本细读、文字考证等民族志研究方法,上篇“壮族史诗《布洛陀》原典研究”首先介绍壮族概况、壮族语言文化、壮族宗教概况、民间宗教麼教及其代表经籍,以及布洛陀文化研究现状等。在此基础上,作者对《布洛陀经诗》《壮族麽经布洛陀影印译注》《壮族麽经布洛陀遗本影印译注》和《布洛陀史诗》分别进行全面深入的原典解读,进而窥探壮族《布洛陀》经典从经诗——麼经——史诗的历史流变,其流变大致经过原生自发、民间流传,忽视遮掩、打压破坏,到发现确认、保护传承、对外译介的过程。下篇“壮族史诗《布洛陀》民族志英译研究”为本书重点部分,是作者团队近年来对《布洛陀》进行民族志英译研究的心得和发现,包括壮族文化典籍外译的背景概览和研究综述,《布洛陀》不同译作的民族志译介研究评述,民族志译注讨论,民族志阐释、“血塘经”的文化解读与英译,布洛陀史诗文化的多模态、多媒体创新译介探讨,我国民族志翻译研究的兴起与发展,以及中华各民族文化对外译介的前景展望等。

评论(0条)

我的评论